Evaluating the ovarian function. Evaluación de la reserva ovárica.

Image taken from Pinterest

Imagen tomada de Pinterest

To establish the ovarian reserve,  is getting more and more important in reproductive medicine, since the age for conceive tends to be older with  the biological fact  that during the whole life, the number of follicles decline from the intrauterine life, continuously   until  the menopause, when they exhaust.

En medicina reproductiva, establecer la reserva ovárica  cada vez se hace más importante, entre otras cosas por que las  mujeres, por los motivos que sean,   tienden a retrasar la edad para tener  hijos. Dado que la pérdida de  folículos en una mujer determinada es un proceso constante que inicia  mas o menos  hacia las 18 semanas de su vida intrauterina, continuando luego del nacimiento, durante la pubertad,  durante la vida reproductiva, hasta que se agotan y llegamos a la menopausia.

The process of losing these  germinal cells is not influenced by the use of  contraceptive methods, neither by the number of children raised; it’s related with some chromosomal o genetics syndromes or with  environmental factors like some infections in uterus  or later in life and the use of some drugs like the chemotherapy or the ionizing radiations.

Este proceso de pérdida de células germinales no se ve influenciado el uso de anticonceptivos o por el número de hijos  que se tenga;  sí se relaciona con  algunos síndromes  cromosómicos o genéticos  como los mosaicismos de cromosomas sexuales, o  el síndrome del cromosoma X frágil. Así mismo puede ser influenciado por factores ambientales, como  alguna infección  in útero, algunas virosis de la infancia como la del virus de la paperas, el uso de algunos medicamentos quimioterápicos o  radiaciones ionizantes.

There is the necessity  to establish the condition of these cells, when taking reproductive decisions, seeing this  social reality  and with the possibility of freezing these germinal cells, when they are not affected by the aging process;  Besides this knowledge  is useful  for planning the type of treatment in some cases of infertility.

Ante esta realidad social  y ante la posibilidad de congelar los  ovocitos cuando se es joven para contar con ellos  en etapas ulteriores de la vida,  surge la necesidad de contar con métodos  fiables para establecer cómo es esta reserva ovárica,  su medición tiene  utilidad  además cuando se van a realizar  ciclos  inducidos  para   saber qué pacientes serán buenas respondedoras  al tratamiento de estimulación de ovulación y a cuáles dada la posibilidad de baja respuesta y por ende de éxito  se les recomendará la donación de óvulos  para mejorar su tasa de fertilidad.

There are  some methods to achieve that, unfortunately none of them, alone or in   combination  are precise enough to establish the possibility of getting pregnant or not doing so.  It has  been advised  to use several of them and individualize the recommendations  taking in count additional factors like the age of the woman or the presence of additional gynecological or endocrine pathology.

Existen varios métodos para  hacerlo, lamentablemente  ninguno es  del todo preciso para predecir la posibilidad de un embarazo, tal vez lo más útil sea utilizar varios de ellos e individualizar las conclusiones tomando en cuenta factores adicionales  individuales  que pueden afectar la tasa de fertilidad, como la edad de la paciente o la presencia de patología  ginecológica o endocrinológica o metabólica adicional.

For the gynecologists that usually perform sonograms, a relatively simple  way to establish that is by simple counting the number of follicles between 2 and 7 mm, in the first  five days of the menstrual cycle, counting 7 or more of these follicles is well correlated with a good ovarian reserve. However is an anatomic (not functional) measure,  is well related with the possibility of good response to the ovarian stimulation in cases of infertility treatment. 

Una forma relativamente  sencilla para los ginecólogos es la cuantificación de folículos en el ovario  durante  los primeros  5 días del ciclo menstrual  se dice  que la cuantificación de más de  7 folículos de más de  2 mm y menos de  7 mm en cada ovario sugiere una buena reserva funcional,  los inconvenientes estriban en que es una medida anatómica y  en que no se relacionan  ni en mas ni en menos con la tasa  de embarazos  a obtener. Aunque si relacionan con  baja respuesta a la estimulación ovárica.

There are  some hormones that can be measured, the most used is the follicle stimulating hormone (FSH), produced by a gland in the brain (Pituitary) , that stimulates the follicles of the ovary to grow,  its production is negatively regulated by the level of estrogens, secreted by these follicles, is stated that levels of FSH above 17 mUI/ml in the first 7 days of the menstrual cycle,  is related with an important decrease in the ovary function. 

Existen mediciones hormonales, la más sensible  y más  ampliamente usada es la medición de la hormona folículo estimulante  (FSH),  es una hormona  producida en una glándula del cerebro (hipófisis)  que tiene como función  estimular el ovario para que maduren sus folículos,  su secresión se regula por los niveles de algunas hormonas que  secretan éstos mismos folículos  los estrógenos de manera negativa es decir si aumentan los estrógenos, disminuye la FSH,  se ha establecido que niveles de  FSH por encima de  17 establecen la posibilidad de  que exista ya una  disminución importante en el número de folículos.

Another hormone is the inhibin B, produced by the follicles that remain in the ovaries, and its level seems to relate well with their quantity, and is the other hormone that regulates the FSH production, at the moment its used in clinical practice is not recommended, because of lack of standardization.

Otra hormona es la inhibina B cuyos niveles se relacionan bien con la cantidad de folículos que queden en los ovarios también cumple un sistema de retroalimentación negativa igual que los  estrógenos sobre los niveles de FSH. Su uso rutinario de momento no se recomienda para evaluar la función ovárica dada su falta de estandarización.

The antimullerian hormone is  another hormone, produced by the follicles,  its low level is well related with a low ovarian reserve, could be measured in any moment of the menstrual cycle but is not related with the pregnancy rates in cases of infertility. 

La hormona antimulleriana es  otra  hormona que se secreta a nivel de los folículos antrales,  su nivel bajo se relaciona con  baja  reserva funcional ovárica, puede ser realizada en cualquier fase del ciclo menstrual y nuevamente sus niveles no ayudan a definir las pacientes que no se embarazarán.

This tests are illustrative and should be evaluated in the clinical context of each patient, their interpretation should vary in presence of health  issues associated or by  physical  conditions like the patient age. 

Estas pruebas son orientativas y deben ser evaluadas en el contexto de cada paciente individual, por ejemplo su interpretación variará en presencia de patología médica asociada, o según la edad de una paciente  en particular.

Fuente: Medscape

Doesn’t this look good without advertising? Help us keep it this way using dropcoin

¿Verdad que se vé bien sin publicidad? ayúdanos a mantenerlo así usando dropcoin


Deja un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s